通称名とは何ですか?
○通称名とは何ですか?
⇒外国人住民の方は、本国名とは別に日常的に使用している日本式の名称を登録することで、学校を始めとする日常生活で使用することができます。登録を希望される場合については、市役所市民課で手続きをお願いします。
○ O que é nome usual escrito em japonês (tsūshōmei)?
⇒ Ao fazer o registro do tsūshōmei (nome escrito em japonês), em vez donome de registro (conforme o zairyu card), os residentes estrangeiros podemusá-lo no dia a dia, como na escola, entre outros. Para fazer o registro,dirija-se ao Departamento do Cidadão (shiminka) na prefeitura.
連絡先
愛知県豊橋市中岩田四丁目1番地の2
TEL:0532-61-2607
FAX:0532-65-1207
Mail:[email protected]
お知らせ
新型コロナウイルス感染症の位置づけが2類相当から5類に移行された5月8日以降の学校における教育活動の対応について
1 マスクの着用について
・健康に問題のない場合には、マスクの着用は求めません。
2 登校前の健康観察、体温チェックについて
・検温、およびその結果の報告は必要ありません。
・登校後、朝の会などで健康観察を行い、健康状態を確認します。
3 手指衛生について
・流水と石けんでの手洗いを励行します。
4 各教科、給食、学校行事などの実施について
・特に制限を設けません。換気の確保に努めます。
5 出席停止の考え方について
・本人が陽性と判明した場合、出席停止期間は「発症後5日間経過し、かつ
症状軽快後1日を経過するまで」となります。
・基礎疾患があるといった合理的な理由があると校長が認めた場合は、感染
不安を理由に学校を休んでも、欠席として扱いません。
6 登校の制限について
・同居家族の症状によって、登校に制限を加えることはありません。
・お子さんの体調が普段と異なる症状がある場合は、自宅での休養をお願い
します。
7 その他
・臨時休業になる場合や、感染症などにより出席停止になる場合には、学習
の機会の保障として、オンライン授業を行います。
教員の多忙化解消にむけて
カウンタ
7
2
3
9
7
0